Insensatez – Stan Getz and Astrud Gilberto (La notte – 1961)

(press any photo to play)


Jeanne Moreau: “Se stasera ho voglia di morire è perchè non ti amo più. Sono disperata per questo. Vorrei essere già vecchia, per averti dedicato tutta la mia vita. Vorrei non esistere più, perchè non posso più amarti.”

Marcello Mastroianni: “Se tu dici questo, che vorresti essere già morta vuol dire che mi vuoi ancora bene.”

JM: “No, è soltanto pietà.”

MM: “Non mi sono reso conto di niente, ho buttato via la mia vita come uno stupido. Prendendo senza dare o senza dare abbastanza.”Marcello Mastroianni e Jeanne Moreau - La notte

A insensatez
Que você fez
coração mais sem cuidado
Fez chorar de dor
o seu amor um amor
tão delicado
Ah porque você
foi fraco assim
assim tão desalmado
Ah, meu coração
quem nunca amou
não merece ser amado
Vai meu coração
ouve a razão
usa só sinceridade
Quem semeia vento,
diz a razão,
colhe sempre tempestade
Vai meu coração
pede perdão
perdão apaixonado
Vai porque quem não
pede perdão
não é nunca perdoado

(Stan Getz & Astrud Gilberto)

Ενδιαφέρουσες αναφορές στην ταινία του M.Antonioni:

Advertisements
This entry was posted in Κινηματογράφος, Μουσική and tagged , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s